Accueil arrow Activités arrow Sermons du vendredi arrow Sermon du 23 Janvier 2009: Craignez Allah comme il convient d'être craint

بسم الله الرحمن الرحيم قال تعالى: " وَاعْتَصِمُوا بِحَبْلِ اللَّهِ جَمِيعاً وَلا تَفَرَّقُوا وَاذْكُرُوا نِعْمَتَ اللَّهِ عَلَيْكُمْ إِذْ كُنْتُمْ أَعْدَاءً فَأَلَّفَ بَيْنَ قُلُوبِكُمْ فَأَصْبَحْتُمْ بِنِعْمَتِهِ إِخْوَاناً وَكُنْتُمْ عَلَى شَفَا حُفْرَةٍ مِنَ النَّارِ فَأَنْقَذَكُمْ مِنْهَا" آل عمران:103
Sermon du 23 Janvier 2009: Craignez Allah comme il convient d'être craint Version imprimable
Écrit par Cheikh Okba CHEKIRI   
23-01-2009

اتق الله حق تقواه

الْحَمْدُ للهِ الَّذِي أَمَرَنَا فِي كِتَابِهِ الْعَزِيزِ بِحَقِّ تَقْوَاهُ، وَجَعَلَهَا لَنَا طَرِيقًا لِنَيْلِ عَفْوِهِ وَرِضَاهُ. وَأَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، شَهَادَةً مُلْزِمَةً لِطَاعَتِهِ وَاتِّبَاعِ شَرْعِهِ وَحْدَهُ دُونَ سِوَاهُ. وَأَشْهَدُ أَنَّ سَيِّدَنَا وَنَبِيَّنَا مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ، أَتْقَى عِبَادِ اللهِ لِمَوْلاَهُ، وَأَخْشَاهُمْ لَهُ فِي جَمِيعِ أَحْوَالِهِ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ يَنَالُ بِهَا كُلُّ مُؤْمِنٍ رَاغِبٍ فِي الْآخِرَةِ مُرَادَهُ وَمُنَاهُ. فَاللَّهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ وَبَارِكْ وَأَنْعِمْ عَلَى هَذَا النَّبِيِّ الْكَرِيمِ، وَعَلَى آلِهِ وَصَحْبِهِ أَجْمَعِينَ، صَلاَةً وَسَلاَماً دَائِمَيْنِ مُتَلاَزِمَيْنِ إِلَى يَوْمِ نَلْقَاكَ يَا أَللهُ. أَمَّا بَعْدُ فَيَقُولُ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ فِي مُحْكَمِ تَنْزِيلِهِ وَهُوَ أَصْدَقُ الْقَائِلِينَ : وَقِيلَ لِلَّذِينَ اتَّقَوْا مَاذَا أَنزَلَ رَبُّكُمْ قَالُوا خَيْراً لِّلَّذِينَ أَحْسَنُوا فِي هَذِهِ الدُّنْيَا حَسَنَةٌ وَلَدَارُ الآخِرَةِ خَيْرٌ وَلَنِعْمَ دَارُ المُتَّقِينَ  (٣٠)

Louange à Allah qui, dans Son illustre Livre, nous commande de Le craindre comme Il le mérite. Et Il a fait de cette crainte notre voie vers l'obtention de Son pardon et de Sa satisfaction. Et j'atteste qu'il n'y a de divinité que Allah, seul et sans nul associé, une attestation engageant celui qui l'affirme à n'obéir qu'à Lui et ne suivre que Sa loi. Et j'atteste que notre vénéré Mouhammad est Son serviteur et Son messager, le meilleur des hommes dans sa piété et dans sa considération de son Seigneur en toute circonstance. Il est l'exemple excellent pour tout croyant désirant l'au-delà lui permettant d'obtenir son souhait et son désir. Allaahoumma ! Accorde Ta miséricorde et pose Ton salut et Ta bénédiction sur cet illustre Prophète, sur sa famille et tous ses compagnons, une miséricorde, un salut et une bénédiction continus et inséparables jusqu'au jour de Ta rencontre ô Allah ! Allah Puissant et Majestueux dit dans Sa révélation claire et Il est le plus véridique des orateurs ce qui signifie : 30Et on dira à ceux qui étaient pieux : “Qu'a fait descendre votre Seigneur?” Ils diront : “Un bien”. Ceux qui font les bonnes œuvres auront un bien ici-bas ; mais la demeure de l'au-delà est certes meilleure. Combien agréable sera la demeure des pieux ![1]

أَيُّهَا الْمُسْلِمُونَ ! أُوصِيكُمْ وَإِيَّايَ بِتَقْوَى اللهِ، فَإِنَّهُ مَا مِنَّا مِنْ أَحَدٍ قَرَأَ الْقُرْآنَ إِلاَّ وَقَدْ عَلِمَ تَأْكِيدَهُ عَلَى التَّقْوَى، وَأَمْرَهُ بِهَا، وَتَرْغِيبَهُ فِيهَا... فَقَدْ جَاءَ لَفْظُ التَّقْوَى وَمُشْتَقَّاتُهُ مَائَتَيْنِ وَثَمَانٍ وَثَلاَثِينَ مَرَّةً فِي ثَلاَثٍ وَسِتِّينَ سُورَةً مِنَ الْقُرْآنِ الْعَظِيمِ. فَأَعْظِمْ بِهَا مِنْ كَلِمَةٍ تَحْمِلُ أَسْمَى الْمَعَانِي لِأَكْمَلِ الْأَحْوَالِ، وَتَحْظَى بِإِجْلاَلِ ذِي الْجَلاَلِ وَالْإِكْرَامِ. مَنْ سَمِعَهَا سَمَاعاً تَصَوَّرَ أَحْبَابَ اللهِ وَأَوْلِيَاءَهُ، وَحَضَرَتْ فِي ذِهْنِهِ صِفَاتُ الصَّالِحِينَ مَجْمُوعَةٌ فِي لَفْظٍ وَاحِدٍ، أَنَّى يَصِفُ اللِّسَانُ سَنَاءَهُ وَبَهَاءَهُ، وَتَاقَتِ النَّفْسُ الْمُؤْمِنَةُ بِخَوْفٍ وَرَجَاءٍ لِتَحْصِيلِ حَقِيقَتِهِ قَبْلَ حُضُورِ أَجَلٍ مَوْعُودٍ، يَا سَعْدَ مَنْ أَعَدَّ لَهُ زَادَهُ، وَيَا وَيْحَ مَنْ جَعَلَهُ وَرَاءَهُ.

Musulmans !

Permettez-moi de vous recommander ainsi qu'à moi-même la piété et la crainte d'Allah car il n'y a pas un parmi nous qui a lu le Coran sans qu'il ait retenu son insistance sur At-Taqwaa-La piété, ses injonctions à la réaliser et sa motivation à la maintenir. En effet, ce terme At-Taqwaa et ses dérivés ont été évoqués deux cent trente huit fois réparties en soixante trois sourate du Coran. Quelle grande considération donc pour ce signifiant qui porte les sens les plus forts pour les états les plus parfaits et qui possède ce crédit auprès d'Allah dhoul-djalaali-wal-ikraam. Il suffit de l'entendre pour s'imaginer les gens aimés d'Allah et Ses alliés, d'avoir à l'esprit présentes simultanément toutes les qualités des gens probes, qualités rassemblées dans un seul terme. Comment la langue puisse-t-elle en décrire la beauté et la splendeur ? Et certes, par crainte et par espoir, l'âme croyante éprouve une résolution à concrétiser la réalité de ce terme avant la venue d'une échéance promise, la mort. Heureux soit celui qui prépare ce qu'il faut pour cette échéance et malheur à celui qui s'en détourne !

أَيُّهَا الْمُسْلِمُونَ ! لِلتَّقْوَى آثَارٌ عَلَى النَّفْسِ تَظْهَرُ بِالْقَلْبِ وَالْجَوَارِحِ، وَلَعَلَّ مِنْ أَظْهَرِهَا الْخَشْيَةُ الَّتِي تَقْشَعِرُّ لَهَا الْجُلُودُ وَتَذْرِفُ مِنْهَا الْعُيُونُ... وَاذْكُرُوا فِي هَذَا ذَا النُّورَيْنِ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ الْخَلِيفَةَ الثَّالِثَ الَّذِي كَانَ إِذَا وَقَفَ عَلَى قَبْرٍ يَبْكِي حَتَّى يَبُلَّ لِحْيَتَهُ، فَقِيلَ لَهُ : تَذْكُرُ الْجَنَّةَ وَالنَّارَ فَلاَ تَبْكِي، وَتَذْكُرُ الْقَبْرَ فَتَبْكِي ؟... فَقَالَ : إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : الْقَبْرُ أَوَّلُ مَنْزِلٍ مِنْ مَنَازِلِ الْآخِرَةِ، فَإِنْ نَجَا مِنْهُ فَمَا بَعْدَهُ أَيْسَرُ مِنْهُ، وَإِنْ لَمْ يَنْجُ مِنْهُ فَمَا بَعْدَهُ أَشَدُّ.(رواه الترمذي عن هانئ مولى عثمان بن عفان) وَاذْكُرُوا ذَلِكَ الْفَتَى مِنَ الْأَنْصَارِ الَّذِي دَخَلَتْهُ خَشْيَةٌ مِنَ النَّارِ، فَكَانَ يَبْكِي عِنْدَ ذِكْرِ النَّارِ حَتَّى حَبَسَهُ ذَلِكَ فِي الْبَيْتِ، فَذُكِرَ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَجَاءَهُ فِي الْبَيْتِ، فَلَمَّا دَخَلَ عَلَيْهِ اعْتَنَقَهُ الْفَتَى وَخَرَّ مَيِّتًا، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : جَهِّزُوا صَاحِبَكُمْ فَإِنَّ الْفَرَقَ فَلَذَ كَبِدَهُ. (أخرجه الحاكم في مستدركه عن سهل بن سعيد)

Musulmans !

At-Taqwaa a des effets sur l'âme apparaissant sur le cœur et sur les sens. Et parmi les effets les plus manifestes, la sensation de crainte qui fait hérisser la peau et larmoyer les yeux. Citons à ce propos Dhoun-nouurayn Othmaane ibn Affaan le troisième calife et qui à chaque fois qu'il se trouvait devant une tombe pleurait jusqu'à ce qu'il mouille sa barbe. On lui dit alors : «Quand tu te rappelles l'Enfer et le Paradis, tu ne pleures pas alors que tu pleures devant une tombe…» Il dit ce qui signifie : «J'ai entendu le Prophète dire : La tombe est la première étape parmi les étapes de l'au-delà. Passée avec succès, ce qui reste est plus facile, sinon ce qui reste est beaucoup plus dur.»(rapporté par At-Tirmidhiy) Citons en aussi le récit de ce jeune homme médinois et qui fut pris par une forte crainte du feu de l'Enfer. A chaque fois qu'il en entendait des propos, il se mettait à pleurer fortement jusqu'à ce que cette situation l'ait obligé à rester chez lui. On fit alors part de ceci au Prophète qui lui rendit visite. Et quand il rentra chez lui, le jeune homme prit le Prophète dans ses bras et tomba raide mort. Le Prophète dit alors : «Préparez votre compagnon… la peur lui a fendu le foie…»(rapporté par Al-Haakim).

أَيُّهَا الْمُسْلِمُونَ ! أَخِي فِي اللهِ ! إِنْ أَرَدْتَ مَعِيَّةَ اللهِ فَاتَّقِ اللهَ، فَإِنَّ اللهَ يَقُولُ  وَاتَّقُوا اللَّهَ وَاعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ مَعَ المُتَّقِينَ  (١٩٤) (البقرة)، وَإِنْ أَرَدْتَ مَحَبَّةَ اللهِ فَاتَّقِ اللهَ، فَإِنَّ اللهَ يَقُولُ : بَلَى مَنْ أَوْفَى بِعَهْدِهِ وَاتَّقَى فَإِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ المُتَّقِينَ  (٧٦) (آل عمران)، وَإِنْ أَرَدْتَ قَبُولَ عَمَلِكَ فَاتَّقِ اللهَ، فَإِنَّ اللهَ يَقُولُ : إِنَّمَا يَتَقَبَّلُ اللَّهُ مِنَ المُتَّقِينَ  (٢٧) (المائدة)، وَإِنْ أَرَدْتَ النُّورَ وَالْمَغْفِرَةَ وَالرَّحْمَةَ مِنَ اللهِ فَاتَّقِ اللهَ، فَإِنَّ اللهَ يَقُولُ :   يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَآمِنُوا بِرَسُولِهِ يُؤْتِكُمْ كِفْلَيْنِ مِن رَّحْمَتِهِ وَيَجْعَل لَّكُمْ نُوراً تَمْشُونَ بِهِ وَيَغْفِرْ لَكُمْ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ  (٢٨) (الحديد)، وَإِنْ أَرَدْتَ السَّلاَمَةَ مِنْ كُلِّ ضِيقٍ فَاتَّقِ اللهَ، فَإِنَّ اللهَ يَقُولُ : وَمَن يَتَّقِ اللَّهَ يَجْعَل لَّهُ مَخْرَجاًّ  (٢)   وَيَرْزُقْهُ مِنْ حَيْثُ لاَ يَحْتَسِبُ (الطلاق)، وَمَا مِنْ خَيْرٍ تَرُومُهُ إِلاَّ وَتَجِدُهُ مُعَلَّقًا بِتَقْوَى اللهِ عَزَّ وَجَلَّ. هَكَذَا وَعَدَنَا اللهُ، وَمَنْ أَوْفَى بِعَهْدِهِ مِنَ اللهِ ؟ وَفِي الْحَدِيثِ الشَّرِيفِ الَّذِي رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : لاَ يَلِجُ النَّارَ رَجُلٌ بَكَى مِنْ خَشْيَةِ اللهِ حَتَّى يَعُودَ اللَّبَنُ فِي الضَّرْعِ، وَلاَ يَجْتَمِعُ غُبَارٌ فِي سَبِيلِ اللهِ وَدُخَانُ جَهَنَّمَ.

Musulmans !

Mon frère en Allah ! Si tu veux que Allah soit avec toi, crains-Le car Allah dit ce qui signifie : 194…Et craignez Allah. Et sachez que Allah est avec les pieux.[2] Et si tu désires que Allah t'aime, crains-Le car Allah dit ce qui signifie : 76Au contraire, quiconque remplit sa promesse et craint Allah… Allah aime les pieux.[3] Si tu souhaites que Allah accepte tes œuvres, crains-Le car Il dit ce qui signifie : 27…«Allah n'accepte, dit l'autre, que de la part des pieux».[4] Et si tu veux que Allah t'accorde Sa miséricorde, Son pardon et Sa lumière, crains-Le car Il dit ce qui signifie : 28Ô vous qui avez cru ! Craignez Allah et croyez en Son messager pour qu'Il vous accorde deux parts de Sa miséricorde, et qu'Il vous assigne une lumière à l'aide de laquelle vous marcherez, et qu'Il vous pardonne, car Allah est Pardonneur et Très Miséricordieux[5]. Enfin si tu aimes que Allah te délivre de tout tracas et t'accorde les moyens de vivre, crains-Le car Il dit ce qui signifie : 2…Et quiconque craint Allah, Il lui donnera une issue favorable, 3et lui accordera Ses dons par [des moyens] sur lesquels il ne comptait pas[6]. Et n'importe quel bien que tu recherches, tu le trouveras lié à la Taqwaa que tu voues à Allah. Ainsi Allah nous a promis, et qui donc est plus fidèle que Allah à son engagement ?

L"imam At-Tirmidhiy a validé le hadith suivant :

D'après Abou Hourayra, le Prophète dit ce qui signifie : Ne rentrera point en Enfer un homme qui a pleuré de crainte d'Allah à moins que retourne le lait de la traite dans les mamelles. Et ne seront point rassemblées une poussière connue dans le sentier d'Allah et la fumée de la Géhenne.



[1] De sourate Annah'l (les abeilles). Sourate 16. Traduction de M. Hamidullah.

[2] De sourate Al-Baqarah (la vache). Sourate 2. Traduction de M. Hamidullah

[3] De sourate Al-Imrane (la famille d'Imran). Sourate 3. Même traduction.

[4] De sourate Al-Maa'idah (le plateau servi). Sourate 5. Même traduction.

[5] De sourate Al-Hadiid (le fer). Sourate 57. Même traduction.

[6] De sourate At-Talaaq (le divorce). Sourate 65. Même traduction.

 
< Précédent   Suivant >

Liste des Sermons

Agenda

pas d'évènements programmés
mecca-62.jpg