Accueil arrow Activités arrow Sermons du vendredi arrow Sermon du 6 février 2009: La science et la foi te préservent de l'égarement

بسم الله الرحمن الرحيم قال تعالى: " وَاعْتَصِمُوا بِحَبْلِ اللَّهِ جَمِيعاً وَلا تَفَرَّقُوا وَاذْكُرُوا نِعْمَتَ اللَّهِ عَلَيْكُمْ إِذْ كُنْتُمْ أَعْدَاءً فَأَلَّفَ بَيْنَ قُلُوبِكُمْ فَأَصْبَحْتُمْ بِنِعْمَتِهِ إِخْوَاناً وَكُنْتُمْ عَلَى شَفَا حُفْرَةٍ مِنَ النَّارِ فَأَنْقَذَكُمْ مِنْهَا" آل عمران:103
Sermon du 6 février 2009: La science et la foi te préservent de l'égarement Version imprimable
Écrit par Cheikh Okba CHEKIRI   
06-02-2009

العلم والإيمان يحفظانك من ضلال الأهواء

الْحَمْدُ للهِ الَّذِي شَرَعَ لَنَا دِينًا أَسَاسُهُ الْعِلْمُ وَالْإِيـمَانُ، فَحَفِظَنَا بِهِ مِنْ ضَلاَلِ الْأَهْوَاءِ وَأَكَاذِيبِ الْكُهَّانِ، نَحْمَدُهُ سُبْحَانَهُ، عَظَّمَ الْعِلْمَ وَأَهْلَهُ فِي كِتَابِهِ الْعَزِيزِ وَجَادَلَ فِيهِ أَهْلَ الْكُفْرِ وَالْجَهْلِ بِالدَّلِيلِ وَالْبُرْهَانِ. وَأَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، لَا يُعْبَدُ إِلاَّ بِعِلْمٍ ثَابِتِ الْأَرْكَانِ. وَأَشْهَدُ أَنَّ سَيِّدَنَا وَنَبِيَّنَا مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ، مُعَلِّمُ النَّاسِ الْخَيْرَ وَالْإِحْسَانَ، وَالدَّاعِي عَلَى بَصِيرَةٍ إِلَى تَوْحِيدِ الْوَاحِدِ الدَّيَّانِ. فَاللَّهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ وَبَارِكْ وَأَنْعِمْ عَلَى هَذَا النَّبِيِّ الْكَرِيمِ، وَعَلَى آلِهِ وَصَحْبِهِ أَجْمَعِينَ، وَعَلَى مَنِ اتَّبَعَهُمْ بِإِحْسَانٍ.

أَمَّا بَعْدُ فَيَقُولُ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ فِي مُحْكَمِ تَنْزِيلِهِ وَهُوَ أَصْدَقُ الْقَائِلِينَ : يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا قِيلَ لَكُمْ تَفَسَّحُوا فِي المَجَالِسِ فَافْسَحُوا يَفْسَحِ اللَّهُ لَكُمْ وَإِذَا قِيلَ انشُزُوا فَانشُزُوا يَرْفَعِ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا مِنكُمْ وَالَّذِينَ أُوتُوا العِلْمَ دَرَجَاتٍ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ  (١١)

Louange à Allah qui nous a prescrit une religion basée sur la foi et la science. Il nous a ainsi préservés de tomber dans les errements des passions et dans le mensonge des devins. Nous Le remercions, pureté à Lui ! Dans Son illustre Livre, Il a honoré la science et ceux qui la détiennent parmi les croyants. Et avec ceux qui s'entêtent dans leur athéisme et dans leur ignorance Il y a tenu un discours qui interpelle la raison avec preuves et arguments. Et j’atteste qu’il n’y a de divinité qu’Allah, Seul et sans nul associé. Il ne peut être bien adoré qu'avec science aux fondements sûrs. Et j’atteste que notre vénéré Mouhammad est Son serviteur et Son Messager, l'homme qui a enseigné aux hommes le bien et la bonté et qui, en se basant sur une preuve évidente, a appelé les gens à unifier l'Unique, le Souverain-Juge. Allâhoumma ! Accorde Ta miséricorde et pose Ton salut et Ta bénédiction sur cet illustre Prophète, sur sa famille et tous ses compagnons ainsi que sur ceux qui les ont suivis dans la bienfaisance.

Allah, puissant et majestueux dit dans Son illustre Livre et Il est le meilleur des orateurs ce qui peut signifier : 11Ô vous qui avez cru ! Quand on vous dit : « Faites place [aux autres] dans les assemblées» alors faites place. Allah vous ménagea une place (au Paradis). Et quand on vous dit de vous lever, levez-vous. Allah élèvera en degrés ceux d'entre vous qui auront cru et ceux qui auront reçu le savoir. Allah est Parfaitement Connaisseur de ce que vous faites[1].

أَيُّهَا الْمُسْلِمُونَ ! أُوصِيكُمْ وَإِيَّايَ بِتَقْوَى اللهِ وَأَنْ تَقْدُرُوا الْعِلْمَ قَدْرَهُ وَشَأْنَهُ... وَتَصَوَّرُوا مَعِي لَحْظَةً تِلْكَ الْمَجَالِسَ الَّتِي يَتَحَدَّثُ عَنْهَا رَبُّ الْعَالَمِينَ، وَيَذْكُرُهَا فِي كِتَابِهِ الْمُبِينِ. تَصَوَّرُوا مَعِيَ النَّبِيَّ الْكَرِيمَ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَصَحَابَتَهُ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمْ حَوْلَهُ، يَتَنَافَسُونَ فِي الْأَخْذِ مِنْ حَظِّهِمْ مِنْ هَدْيِهِ الشَّرِيفِ، يَتَعَلَّمُونَ مِنْهُ دِينَهُمْ وَيُصَحِّحُونَ عَنْهُ عَقِيدَتَهُمْ وَيَقْتَبِسُونَ مِنْهُ نُورَهُمْ. تَصَوَّرُوا تِلْكَ الْأَجْوَاءَ الرُّوحَانِيَّةَ الْمَلاَئِكِيَّةَ الَّتِي كَانَتْ تُهَيْمِنُ عَلَى تِلْكَ الْمَجَالِسِ وَرَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُحَدِّثُ وَالنَّاسُ خَاشِعُونَ كَأَنَّ عَلَى رُؤُوسِهِمُ الطَّيْرُ، لاَ يَكَادُونَ يَرْفَعُونَ بِأَبْصَارِهِمِ نَحْوَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يَعِظُهُمْ وَيُرَبِّيهِمْ. هَكَذَا أَيُّهَا الْمُسْلِمُونَ حُفِظَ الدِّينُ ! وَهَكَذَا حُفِظَتْ أُصُولُهُ وَأَوَّلُهَا كِتَابُ اللهِ وَسُنَّةُ رَسُولِهِ. فَبِجُهْدِ التَّعَلُّمِ وَالْحِرْصِ عَلَيْهِ وَتَنْظِيمِ الْأَوْقَاتِ لِضَمَانِهِ، تَهَيَّأَ الصَّحَابَةُ لِيَكُونُوا أَئِمَّةَ خَيْرٍ وَهُدًى لِلنَّاسِ أَجْمَعِينَ. فَقَدْ كَانُوا رَضِيَ اللهُ عَنْهُمْ شَدِيدِي الْحِرْصِ عَلَى شُهُودِ مَجَالِسِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. وَإِذَا تَعَذَّرَ ذَلِكَ عَلَى بَعْضِهِمْ بِسَبَبِ انْشِغَالِهِمْ بِالضَّرُورِيِّ مِنْ أَعْمَالِهِمْ تَنَاوَبُوا فِيمَا بَيْنَهُمْ فَيَحْضُرُ أَحَدُهُمْ يَوْمًا وَيَحْضُرُ الْآخَرُ يَوْمًا عَلَى أَنْ يُخْبِرَ أَحَدُهُمَا الْآخَرَ بِمَا سَمِعَهُ مِنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.

Musulmans !

Permettez-moi de vous recommander ainsi qu'à moi-même la crainte d'Allah et la piété vis-à-vis de Lui ainsi que de réserver à la science l'intérêt qu'elle mérite. Et imaginons un instant ensemble ces assemblées évoquées par le Maître des mondes et rapportées dans Son illustre Livre… Imaginons le noble Prophète et les compagnons autour de lui rivalisant dans leur quête de sa guidée et apprenant de lui leur religion, renforçant ainsi par son enseignement leur croyance et s'illuminant de sa lumière. Imaginons cette ambiance spirituelle et angélique dominant ces assemblées où le Prophète expliquait et les gens autour de lui, recueillis comme si des oiseaux s'étaient posés sur leurs têtes et ne pouvant lever leurs yeux sur lui tellement ils le respectaient, lui qui les sermonnait et les éduquait. C'est ainsi, musulmans, que la religion fut sauvegardée et c'est ainsi que ses fondements furent gardés intacts et à leur tête le Livre d'Allah et la Sounna de Son Prophète. C'est avec leur effort d'apprendre et leur attachement au savoir par l'organisation de leur temps pour l'acquérir que les compagnons du Prophète se sont aguerris pour devenir les maîtres de tous les hommes en matière de bien et de guidée. Ils étaient en effet avides d'assister aux assemblées du Prophète. Et même s'ils avaient un quelconque empêchement à cause de leurs occupations pour leurs besoins de première nécessité, ils se relayaient entre eux deux par deux : l'un assiste un jour et l'autre un jour et celui qui assiste se charge de transmettre à celui qui s'est absenté ce qu'il entendu du Prophète.

أَيُّهَا الْمُسْلِمُونَ ! أَيُّهَا الشُّبَّانُ ! أَقْبِلُوا عَلَى تَعَلُّمِ دِينِكُمْ وَابْذُلُوا فِي سَبِيلِ ذَلِكَ جُهْدَكُمْ وَوَقْتَكُمْ وَاسْتَحْضِرُوا وَأَنْتُمْ تُفِيضُونَ فِي ذَلِكَ فَضْلَ الْعَالِمِ عَلَى الْعَابِدِ فَقَدْ بَيَّنَهُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي حَدِيثِهِ : فَضْلُ الْعَالِمِ عَلَى الْعَابِدِ كَفَضْلِ الْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ عَلَى سَائِرِ الْكَوَاكِبِ.(رواه أبو داود وابن ماجه من حديث أبي الدرداء) وَاسْتَبْشِرُوا وَأَنْتُمْ مُقْدِمُونَ عَلَى ذَلِكَ بِمَرْتَبَةٍ كَرِيـمَةٍ عِنْدَ اللهِ تَعَالَى فَقَدْ قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : يَشْفَعُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ثَلاَثَةٌ : الْأَنْبِيَاءُ ثُمَّ الْعُلَمَاءُ ثُمَّ الشُّهَدَاءُ.(رواه ابن ماجه من حديث عثمان بن عفان)

Musulmans !

Vous les jeunes surtout ! Engagez-vous fermement à apprendre votre religion et fournissez le plus de votre effort et de votre temps dans cette voie. Dans votre quête de savoir, ayez constamment présent à l'esprit le mérite que possède le savant sur le dévot. Le Prophète l'a si bien décrit dans son hadith qui dit ce qui signifie : Le mérite que possède le savant sur le dévot est celui que possède la pleine lune sur le reste des étoiles. (hadith rapporté par Abou Daoud et Ibnou Mâjah d'après Aboud-Darda'). Et dans votre engagement dans cette voie, recevez aussi la bonne annonce du Prophète qui vous promet un rang d'honneur auprès d'Allah. En effet, le Prophète dit ce qui signifie : Le jour de la résurrection, trois catégories de personnes auront la permission d'intercéder : les prophètes, les savants, et les martyrs. (hadith rapporté par Ibnou Mâjah d'après Othmêne ibnou 'Affêne)

أَيُّهَا الْمُسْلِمُونَ ! إِنَّ أَهَمَّ مَا نَتَذَاكَرُ بِهِ فِي هَذَا الشَّأْنِ هُوَ أَنَّ مَقْصِدَ التَّعَلُّمِ هُوَ الِاسْتِقْلَالُ بِالنَّفْسِ فِي الْقِيَامِ عَلَى حُدُودِ اللهِ تَعَالَى وَضَمَانُ مُتَابَعَةِ الرَّسُولِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعْدَ إِخْلَاصِ الدِّينِ للهِ تَعَالَى. وَبِمَا أَنَّ هَذَا الْمَقْصِدَ يَسْتَوْفِي الْعُمُرَ كَلَّهُ، فَإِنَّ الْمُسْلِمَ لَا يَزَالُ يَتَعَلَّمُ مَا دَامَ عَلَى قَيْدِ الْحَيَاةِ. لِذَا أُحَذِّرُكُمْ وَنَفْسِي مِنَ الْغُرُورِ فَإِنَّهُ يُؤَدِّي إِلَى الْخُسْرَانِ وَالثُّبُورِ. وَفِي الْحَدِيثِ الشَّرِيفِ الَّذِي رَوَاهُ الْإِمَامُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : مَنْ نَفَّسَ عَنْ مُؤْمِنٍ كُرْبَةً مِنْ كُرَبِ الدُّنْيَا نَفَّسَ اللَّهُ عَنْهُ كُرْبَةً مِنْ كُرَبِ يَوْمِ الْقِيَامَةِ وَمَنْ يَسَّرَ عَلَى مُعْسِرٍ يَسَّرَ اللَّهُ عَلَيْهِ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ وَمَنْ سَتَرَ مُسْلِمًا سَتَرَهُ اللَّهُ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ وَاللَّهُ فِي عَوْنِ الْعَبْدِ مَا كَانَ الْعَبْدُ فِي عَوْنِ أَخِيهِ وَمَنْ سَلَكَ طَرِيقًا يَلْتَمِسُ فِيهِ عِلْمًا سَهَّلَ اللَّهُ لَهُ بِهِ طَرِيقًا إِلَى الْجَنَّةِ وَمَا اجْتَمَعَ قَوْمٌ فِي بَيْتٍ مِنْ بُيُوتِ اللَّهِ يَتْلُونَ كِتَابَ اللَّهِ وَيَتَدَارَسُونَهُ بَيْنَهُمْ إِلَّا نَزَلَتْ عَلَيْهِمْ السَّكِينَةُ وَغَشِيَتْهُمْ الرَّحْمَةُ وَحَفَّتْهُمْ الْمَلَائِكَةُ وَذَكَرَهُمْ اللَّهُ فِيمَنْ عِنْدَهُ وَمَنْ بَطَّأَ بِهِ عَمَلُهُ لَمْ يُسْرِعْ بِهِ نَسَبُهُ.

Musulmans !

Le plus important rappel que nous pouvons faire à ce sujet est que le but de l'apprentissage de la religion, c'est d'atteindre l'autonomie de soi-même dans le respect de la loi d'Allah ainsi que de garantir la conformité de la pratique aux enseignements du Prophète bien sûr après l'intention de ne rechercher par cette pratique que l'agrément d'Allah. Et comme ce but couvre la vie entière, le musulman ne cesse pas d'apprendre tant qu'il est en vie. C'est pour cela je vous recommande ainsi que moi-même de prendre garde à la vanité car c'est ce qui mène vers la perdition et l'anéantissement. L’imam Mouslim a validé le hadith suivant : D'après Abou Hourayrah, le Prophète dit : Celui qui soulage un croyant d'une difficulté de ce monde, Allah le soulagera d'une difficulté de celles du Jour de la résurrection. Et celui qui facilite le remboursement d'un surendetté, Allah lui facilitera toute affaire dans ce monde et dans l'au-delà. Et celui qui couvre (les fautes d') un musulman, Allah couvrira ses fautes dans ce monde et dans l'au-delà. Et Allah aide Son sujet tant que ce dernier aide son frère. Et celui qui se fraie un chemin pour rechercher une science Allah lui facilitera par ce chemin un accès au Paradis. Et toutes les fois qu'un groupe se réunit dans une des maisons d'Allah, afin de réciter le Livre d'Allah et de l'étudier entre eux, la sakina (la paix) descend sur eux, la miséricorde les couvre, les anges les entourent et Allah les citera parmi ceux qui sont auprès de Lui. Et celui qui est ralenti par ses actes ne sera jamais accéléré par sa famille.



[1] De sourate Al-Moudjadalah (la discussion). Sourate 58. Traduction de M. Hamidullah.

 
< Précédent   Suivant >

Liste des Sermons

Agenda

pas d'évènements programmés
mecca-61.jpg